previous next
6. Embassies from many states of Greece and Asia arrived at Rome at the same time. [2] The first that had audience of the senate were the Athenians, who represented, that “they had sent what ships and soldiers they had to the consul Publius Licinius, and the praetor Caius Lucretius, who did not think proper to employ their forces, but ordered the state to furnish one hundred thousand measures of corn; [3] and, notwithstanding that they were the cultivators of a sterile soil, and that they fed even the husbandmen with imported grain, yet, that they might not appear deficient in their duty, they had made up [4??] that quantity, and were ready to perform any other service that might be required of them.” [5] The Milesians, making no mention of their past services, promised to readily afford any assistance in the war which the senate should think proper to demand. [6] The Alabandians said, that they had erected a temple to the city of Rome, and instituted anniversary games to her divinity; that they had brought a golden crown, of fifty pounds' weight, to be deposited in the Capitol, as an offering to Jupiter supremely good and great; also three hundred horsemen's bucklers, which they were ready to deliver to any person appointed to receive them; [7] and they requested permission to lodge the said offering as intended, and to perform sacrifice. [8] Ambassadors from Lampsacus, who brought a crown of eighty pounds' weight, made the same request, and represented to the senate that “they had renounced the party of Perseus as soon as the Roman army arrived in Macedon, though they had been under the dominion of that monarch, and formerly of Philip. [9] In return for which, and for their having contributed every assistance in their power to the Roman commanders, they only requested to be admitted into the friendship of the Roman people; and that, if peace should be made with Perseus, they should be exempted from falling again into his power.” [10] A gracious answer was given to the rest of the ambassadors, and the praetor, Quintus Maenius, was ordered to enrol the people of Lampsacus as allies. Presents were made to all, and two thousand asses were given to each. The Alabandians were desired to carry back the bucklers into Macedon, to the consul Aulus Hostilius. [11] At the same time ambassadors came from Africa; those of the Carthaginians acquainted the senate that they had brought down to the sea-coast a million of measures of wheat, [p. 2039]and five hundred thousand of barley, “to be transported to whatever place the senate should order. [12] They were sensible,” they said, “that this offer, and act of duty, were very inferior to the deserts of the Roman people, and to their own inclinations; but that on many other occasions, when both nations were in favourable circumstances, they had performed the duties of faithful and grateful allies.” [13] In like manner, ambassadors from Masinissa offered the same quantity of wheat, one thousand two hundred horsemen, and twelve elephants; desiring, that if he could be of service in any other particular, the senate would lay their commands on him, and he would execute them with as much zeal as if he had proposed them himself. [14] Thanks were returned both to the Carthaginians and to the king; and they were requested to send the supplies, which they had promised, into Macedon, to the consul Hostilius. A present of two thousand asses was made to each of the ambassadors.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1880)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
hide References (57 total)
  • Commentary references to this page (28):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.1
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.12
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.pos=76
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.22
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.45
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.7
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.26
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.44
  • Cross-references to this page (19):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (10):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: